魁省政府法语课程评级是否会影响移民申请?
魁北克近年来不惜投入重金加大对Francisation课程的宣传推广,不仅增加补助提升奖励机制,还
扩大了课程类别和受众群体,旨在推广全面法语化社会,从该课程的报名情况来看,该举措效果显著。然而在获得高额课程补助奖励的同时,一些曾蒙受魁省面试风波阴影的人对这样的善意却产生忌惮,毕竟该课程的设立机构为魁北克移民部,且课程的等级设置和PEQ面试所采用的评级制度相同,这不免让人产生联想,那么魁省政府法语课的评级是否会作为移民申请的参考标准呢?
我们按照正常的逻辑推理,一套评测标准在同一个行政机关所组织的不同活动中使用,那么该评测结果理应被该机关的不同活动所接受,也就是说如果申请人提交PEQ申请被接受,那么该申请人的法语等级将被移民部自动归为7级或以上水平,此时该申请人在Francisation系统中的语言等级也应当相同,当系统中评级和新的评测结果产生较大差异时,则意味着其中一方结果存在不准确或不真实的可能性,移民部也有权对此展开面试活动要求申请人到场“质证”。
以上是我们对于魁省政府法语课和移民申请之间关系的推测,比如递交CSQ前为了培养语感,保持学习状态报名Francisation,被评级为4-5级,但与此同时通过应试技巧获得了标准化法语测试的双B2成绩,此时如果递交PEQ申请,我们认为将会提高面试的概率。再比如申请人如果已经通过PEQ项目获得CSQ,联邦等待期间选择就读Francisation课程,入学评级为6级以下水平,这仍然可能对申请产生影响。
在近期一份联邦阶段申请人向事务所分享的面试拒信中,我们意外的发现移民官的表述从侧面印证了我们的推测,移民官不仅承认PEQ申请人法语评级在Francisation中自动归为7级,还透露自己通过Francisation部门同事了解申请人情况:
Je vous ai expliqué que les candidats du PEQ qui ont produit un test de français de niveau 7 au moment du dépôt de leur demande sont classés systématiquement au niveau 7 quand ils s’inscrivent aux cours de français du ministère et cela se fait sans évaluation, c’est un automatisme. Ce qui veut dire qu’on fait confiance aux déclarations des candidats, à cet effet. Après vérification avec un collègue de la francisation, vous ne vous êtes inscrit que très récemment pour des cours de français.
我们对于魁北克政府为Francisation推广所作出的努力表示认同和赞赏,这的确提高了人们学习法语的积极性,但我们同时也建议事务所客户在申请CSQ前后,如果对自己的法语评级存在不确定因素,请谨慎选择课程,避免出现结果差异性所导致的后果。
猴君 Yannick Yang
电话:438-388-8453 地址:suite 640, 2000 rue Peel, Montréal, QC H3A 2W5
魁瓜之家由加拿大联邦魁省双牌移民法律顾问Yannick Yang先生于2013年创办,致力于魁北克留学移民生活资讯分享。
本文由魁瓜之家原创并拥有版权,转载请注明出处,谢谢合作!免责声明
相关文章
27 评论